January 19th, 2008

zayaz

Ох уж эти сказочники...

Знаменитый медвежонок, придуманный английским писателем Аланом Милном и известный всем детям под именем Винни-Пух заговорил по-белорусски и стал называться Вiня-Пыхом. Помимо главного героя, в белорусском переводе изменили свои имена и другие герои знаменитой книги - Пятачка зовут Прасючок, Кролика - Трус, Слонопотама - Мамантук, а Кристофер Робин получил имя Крыштусь Родзька. :)
Если в России дети знают этого медвежонка как Винни-Пуха, то в Польше его имя - Кубусь Пухатек, в Варшаве даже улица есть с таким названием. В Латвии его знают как Виннийс-Пукса, в Венгрии его зовут Мицимоцко, в Дании Петр Плюс, а в Норвегии Оле Брум.
Вот такая вот исторьица. :)
Крыштусь Родзька рулит :)
  • Current Music
    Фиорентина - Торино
  • Tags
promo almakedonskij december 17, 2015 07:00 131
Buy for 20 tokens
В этом году зима как-то совсем не торопится в наши края. То температура не опускается ниже +5, то выпавший (единожды) снег превращается практически на подлете к земле в мягкую кашицу. Уже новый год не за горами, но с погодой что-то пока не фартит. Ни тебе детям на санках покататься, ни снежную…